-
1 смеяться в бороду
Большой англо-русский и русско-английский словарь > смеяться в бороду
-
2 борода
-
3 борода
ж.отпустить бороду — lasciarsi crescere la barba••с бородой разг. шутл. (об анекдоте, сообщении) — con la barba -
4 борода
-
5 skjegg
I -et, -er1) бородаengelsk skjegg — баки, бакенбарды
mumle i skjegget — бубнить, бормотать себе под нос
ta skjegget (viske ut skjegget) — разг. бриться
II -en, -erразг. бородатый человек, бородач -
6 smīnēt bārdā
гл.устар. смеяться в бороду -
7 beard
bɪəd
1. сущ.
1) борода, усы, растительность на лице( у человека) ;
бородка( у животных) to grow a beard ≈ отпустить бороду to shave off one's beard, trim one's beard ≈ сбрить бороду to stroke one's beard ≈ поглаживать бороду bushy, heavy, rough, thick beard ≈ густая борода light beard, sparse beard ≈ бороденка neat beard, trim beard ≈ аккуратная борода
2) накладка из волос Syn: front
1.
5)
3) бот. ость( колоса) Syn: awn
4) кончик вязального крючка;
уст. зубец( стрелы, рыболовного крючка и т. п.)
5) зазубренный край доски ∙ laugh in one's beard speak in one's beard laugh at beard pluck by the beard take by the beard
2. гл.
1) смело выступать против, бросать вызов Shall that English silkworm presume to beard me in my father's house? ≈ Неужели этот английский парашютист полагает, что он может бросить мне вызов в доме моего отца? Syn: defy, thwart
3., affront
2.
2) стругать доску, отесывать края доски Syn: chip
2., plane awayборода - long * длинная борода борода и усы, растительность на лице бородка (у животного) (сленг) битник, "бородатый интеллигент", "бородач", "сердитый молодой человек" (ботаника) ость (колоса) ;
мочка( растения) (энтомология) волоски зубец;
зазубрина головка вязального крючка или крючковой трикотажной иглы > to one's * открыто, в лицо > to speak in one's * говорить невнятно;
бормотать себе под нос > to laugh in one's * смеяться исподтишка;
усмехаться в усы > to take by the * говорить смело;
брать быка за рога хватать за бороду (разговорное) смело выступать против( кого-л.) - to * a lion in his den лезть в логово зверя, смело подходить к опасному /страшному/ человеку очищать от зазубрин;
отесывать( края доски) по линейке (редкое) брить бороду;
стричь( животных)beard борода ~ зубец;
зазубрина;
to laugh in one's beard смеяться исподтишка;
ухмыляться;
to speak in one's beard бормотать ~ кончик вязального крючка ~ ость (колоса) ~ отесывать края доски или бруса ~ растительность на лице ~ смело выступать против;
to beard the lion in his den смело подходить к опасному или страшному человеку~ смело выступать против;
to beard the lion in his den смело подходить к опасному или страшному человекуto laugh at( smb.'s) ~ пытаться одурачить( кого-л.) to laugh at (smb.'s) ~ смеяться в лицо( кому-л.)~ зубец;
зазубрина;
to laugh in one's beard смеяться исподтишка;
ухмыляться;
to speak in one's beard бормотать~ зубец;
зазубрина;
to laugh in one's beard смеяться исподтишка;
ухмыляться;
to speak in one's beard бормотать -
8 le
I - et1) приют, пристанище2) укрытие (от ветра, дождя)3) мор. подветренная сторонаi le, under le — под ветром; ligge i le av noen перен. отставать от кого-л.
II lo, leddfå en til å le — рассмешить кого-л.
komme til å le — засмеяться, рассмеяться
le høyt (hjertelig —, dempet, innvendig, i skjegget) смеяться громко (искренне, приглушённо, про себя, в бороду)
le seg fordervet — смеяться до колик, помирать со смеху
den som ler sist —, ler best погов. хорошо смеётся тот, кто смеётся последним
le opp:
le én like opp i øyne(ne) (i ansiktet) — смеяться (кому-л.) в глаза (в лицо)
le ut:
le én ut — высмеивать кого-л., издеваться над кем-л.
-
9 beard
1. [bıəd] n1. 1) бородаlong [flowing, grey, red] beard - длинная [волнистая, седая, рыжая] борода
2) борода и усы, растительность на лице3) бородка ( у животного)4) сл. битник, «бородатый интеллигент», «бородач», «сердитый молодой человек»2) энт. волоски3. зубец; зазубрина4. головка вязального крючка или крючковой трикотажной иглы♢
to one's beard - открыто, в лицоto speak in one's beard - говорить невнятно; бормотать себе под нос
to laugh in one's beard - смеяться исподтишка; ≅ усмехаться в усы
2. [bıəd] vto take by the beard - говорить смело; ≅ брать быка за рога
1. хватать за бороду2. разг. смело выступать против (кого-л.)to beard a lion in his den - лезть в логово зверя, смело подходить к опасному /страшному/ человеку
3. очищать от зазубрин; отёсывать ( края доски) по линейке4. редк.1) брить бороду2) стричь ( животных)
См. также в других словарях:
смеяться — Улыбаться, усмехаться, ухмыляться, осклабляться, скалить зубы (зубоскалить), хохотать, гаганить, гагарить, гоготать, греготать, грохотать, хихикать, покатиться, порскнуть, прыснуть, фыркнуть, покатываться со смеху, помирать (лопнуть) со смеху,… … Словарь синонимов
Посмеиваться (смеяться) в бороду — Разг. Смеяться тихо и незаметно, стараясь скрыть свой смех. ФСРЯ, 42; РБФС, 152; БМС 1998, 54 … Большой словарь русских поговорок
смеяться — ▲ чувствовать ↑ смех смеяться. засмеяться. рассмеяться. насмеяться. смешить. рассмешить. насмешить. посмеиваться (# в бороду. # в усы). смеяться [посмеиваться] в бороду [в кулак. в усы]. скалить зубы. хе хе. фыркнуть. прыснуть. ↓ улыбаться … Идеографический словарь русского языка
внутренно смеяться — (в кулак) Ср. Он только посмеивается себе в бороду и видит, что все это жалкие слова. П. Боборыкин. Перевал. 5, 5. Ср. In den Bart lachen. Ср. In stomacho ridere. В желудке смеяться (буквально). Cic. Fam. 2, 16, 7. Ср. In sinu gaudere. Tibull. 4 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Внутренно смеяться — Внутренно смѣяться (въ кулакъ). Ср. Онъ только посмѣивается себѣ въ бороду и видитъ, что все это жалкія слова. П. Боборыкинъ. Перевалъ. 5, 5. Ср. In den Bart lachen. Ср. In stomacho ridere. Пер. Въ желудкѣ смѣяться (буквально). Cic. Fam. 2, 16, 7 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
БОРОДА — Богова борода. Башк. Полоска несжатого хлеба, оставляемая по традиции в конце жатвы. СРГБ 1, 47. Борода болтается у кого. Жарг. мол. Шутл. О человеке, которому в чём л. отказали. Максимов, 39. Борода длинна, а ум короток. Народн. Неодобр. или… … Большой словарь русских поговорок
хихикать — См … Словарь синонимов
БОРОДА — БОРОДА, ы, вин. бороду, мн. бороды, бород, ам, жен. 1. Волосяной покров на нижней части лица у мужчин. Отпустить бороду. Окладистая б. Смеяться в бороду (тихо, исподтишка; разг.). 2. У нек рых животных: пучок волос, перьев или мясистые отростки… … Толковый словарь Ожегова
давиться смехом — хихикать, смеяться, смеяться в бороду, смеяться в кулак Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
борода — ы, вин. бороду; мн. бороды, бород, ам; ж. 1. Волосяной покров на нижней части лица мужчины. Отпустить, носить, сбрить бороду. Б. клинышком. Окладистая б. В бороду смеяться, говорить (негромко, про себя). ● В старину верили, что Бог вытаскивает… … Энциклопедический словарь
борода — ы/, вин.; бо/роду; мн. бо/роды, боро/д, а/м; ж. см. тж. с бородой, бородёнка, бородища, бородка, бородушка 1) … Словарь многих выражений